Nagyon nagy divat lett manapság az hogy az emberek sok angol kifejezést használnak a honlapukon, először csak feliratok vagy címek vagy bejegyzések vagy menük nevei ként. Szerintem ez nem olyan jó dolog, mint gondolják.
Gondoljatok, bele nem mindenki tud angolul vagy nem mindenki tud annyira, hogy lefordítsa, mert nem nyelvtanulás céljából irkáljátok ki angolul a dolgokat. Hanem csak mert egyszerűen ez a divat. De magyar nyelv van egy gyönyörű nyelvünk, amivel, sokkal szebben és választékosabban ki tudjuk fejezni magunkat. Miért kell ide az angol? Talán mert jobban néz ki, ha nem a magyar „csúnya” ékezetes ő betűt használjuk? Csupán ennyi és még miegymás ilyen jellegű oka van, hogy az angol így elterjedt. Jó elismerem, vannak angol kifejezések, amik már úgymond beépültek. De fúú nagyon tudom szeretni, amikor kiposztolnak egy olyan idézetet vagy monológot, vagy akár mit pl: sztárok twitter üzenetét. Angolul. Könyörgök, oké rakd ki angolul, de magyar fordítás? Hoppácska, senkinek sem fog ártani higgyétek el. Számomra zavaró ez a nagyon elangolosítás. Meg a másik kedven kifogásom, amikor valaki talál egy szép betűtípust és átmázol, mindent angolra csakhogy ne kandikáljon ki az a „csúnya” ő betű. Na, van millió megoldás, magyarul is kifejezheted magad ő betűk nélkül, vagy még egyszerűbbet mondok, googlizol egy olyan betűtípust, ami kiírja az ő-t vagy esetleg (kb 2 kattintásba telik) ékezetet rakni egy sima o betűre. Komolyan még hogy címeket meg feliratokat, de amikor konkrét bejegyzéseket képesek vagytok idegen nyelven bemásolni..
Világ egyik legszebb nyelve a magyar, és szerintem örülhetünk annak, hogy mi ezt beszéljük és büszkének kellene rá lennünk.
|